Translation of "inter alia" in Italian


How to use "inter alia" in sentences:

This may inter alia be the case where the disclosure is necessary for an important ground of public interest recognised in Union law or in a Member State law to which the controller is subject.
Ciò vale, tra l’altro, quando la comunicazione è necessaria per un rilevante motivo di interesse pubblico riconosciuto dal diritto dell’Unione o degli Stati membri cui è soggetto il titolare del trattamento.
Google may, inter alia, understand that the data subject has clicked on certain links on our website.
Google potrebbe, tra l'altro, comprendere che l'interessato ha fatto clic su determinati collegamenti sul nostro sito Web.
In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms:
Tra le altre cose, utilizziamo i seguenti termini in questa informativa sulla privacy:
Tracking pixels serve, inter alia, to analyse the flow of visitors on a website.
I tracking pixel vengono utilizzati, tra l'altro, per valutare il flusso di visitatori di una pagina Internet.
A web analysis service collects, inter alia, data about the website from which a person has come (the so-called referrer), which sub-pages were visited, or how often and for what duration a sub-page was viewed.
Un servizio di analisi web raccoglie, tra l'altro, i dati sul sito web da cui è arrivata una persona (il cosiddetto referrer), quali pagine secondarie sono state visitate o con quale frequenza e quanto a lungo è stata visualizzata una pagina secondaria.
This requires, inter alia, the existence of an internal market for new products and services.
Ciò presuppone, tra l’altro, l’esistenza di un mercato interno dei nuovi prodotti e servizi.
In this data protection declaration, I use, inter alia, the following terms:
In questa dichiarazione sulla protezione dei dati utilizziamo, tra gli altri, i seguenti termini:
Google uses the collected data and information, inter alia, to evaluate the use of our website and to provide online reports, which show the activities on our websites, and to provide other services concerning the use of our Internet site for us.
Google utilizza le informazioni e i dati raccolti, tra l'altro, per valutare l'utilizzo del nostro sito web, per fornire rapporti online che mostrano le attività sui nostri siti web, e per erogare altri servizi relativi all'uso del nostro sito web.
Jetpack allows the Internet site operator, inter alia, an overview of the visitors of the site.
Al gestore del sito Internet Jetpack fornisce anche una panoramica dei visitatori del sito.
A web analysis tool collects, inter alia, data on the website from which a data subject came to a website (so-called referrer), which pages of the website were accessed or how often and for which period of time a sub-page was viewed.
Un servizio di analisi web raccoglie, tra l’altro, i dati del sito web dal quale è arrivata una persona (il cosiddetto referrer), quali pagine secondarie sono state visitate, o con quale frequenza e per quale durata è stata visualizzata una sottopagina.
In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms: a) Personal data
In questa dichiarazione sulla protezione dei dati, usiamo tra l’altro i termini riportati di seguito.
To this end, Member States may, inter alia, adopt legislative measures providing for the retention of data for a limited period justified on the grounds laid down in this paragraph.
A tal fine gli Stati membri possono tra l’altro adottare misure legislative le quali prevedano che i dati siano conservati per un periodo di tempo limitato per i motivi enunciati nel presente paragrafo.
During the course of this technical procedure, Google receives personal information, such as the IP address or the surfing behaviour of the user, which Google uses, inter alia, for the insertion of interest relevant advertising.
Nel corso di questo procedimento tecnico, Google entra in possesso di dati personali, come l'indirizzo IP o il comportamento di navigazione dell'utente, che Google utilizza anche per mostrare pubblicità interessante per l'utente.
Tracking pixels serve, inter alia, to analyze the flow of visitors on a website.
I web beacon servono anche ad analizzare il flusso di visitatori di un sito Internet.
Commission officials and authorised representatives shall not take part, inter alia, in home visits or the formal questioning of persons within the framework of national legislation.
I funzionari e i rappresentanti autorizzati della Commissione non partecipano, in particolare, alle visite domiciliari o agli interrogatori formali di persone nell'ambito della normativa nazionale.
The controller uses the obtained data and information, inter alia, to evaluate the use of this website in order to compile online reports, which show the activities on our Internet pages.
Google usa dati e informazioni raccolti, tra le altre cose, per valutare l’uso del nostro sito web e per fornire resoconti online che mostrano le attività sui nostri siti e per erogare altri servizi relativi all’uso del nostro sito Internet.
That report shall evaluate, inter alia:
Le relazioni di cui al primo comma valutano tra l'altro:
Article 67 TFEU provides that the Union must frame a common policy on, inter alia, immigration that is based on solidarity between Member States and is fair towards third-country nationals.
L’articolo 67 TFUE prevede che l’Unione sviluppi segnatamente una politica comune in materia di immigrazione fondata sulla solidarietà tra gli Stati membri ed equa nei confronti dei cittadini di uno Stato terzo.
To ensure the security and confidentiality of Personal Data that we collect online, we use data networks protected, inter alia, by industry standard firewall and password protection.
Al fine di assicurare la Sicurezza e la Riservatezza dei Dati Personali da noi raccolti, usiamo collegamenti di rete protetti, inter alia, da firewall e password standard.
The cookie is used, inter alia, to display and place user-relevant advertising as well as to create or improve reports on advertising campaigns.
Il cookie viene utilizzato, tra l'altro, per visualizzare e posizionare la pubblicità relativa all'utente, nonché per creare o migliorare i report sulle campagne pubblicitarie.
The specifications shall include, inter alia, the following details:
Il capitolato d'oneri comporta, tra l'altro, le seguenti informazioni:
having regard, inter alia, to Article 2, the second indent of Article 3(3), and Articles 6, 7 and 9 TEU,
visti, fra gli altri, l'articolo 2, l'articolo 3, paragrafo 3, secondo comma, e gli articoli 6, 7 e 9 TUE,
This anonymous information shows us inter alia how many people visited our website, the websites that the users were on right before they landed on our website, and which pages they visited.
Queste informazioni anonime ci mostrano tra le altre cose quante persone abbiano visitato il nostro sito web, quali siti web gli utenti abbiano appena visitato prima di passare al nostro sito web e quali pagine abbiano visitato.
29 Annex A to the specifications, headed ‘Schedule of conditions’ contained inter alia the following points:
29 L’allegato A del capitolato d’oneri, intitolato «Prospetto dei requisiti, comportava in particolare i punti seguenti:
You also have the right, (on demand in writing and personally signed, once per calendar year and without any charge), to be provided with information from us, inter alia, regarding which personal data we process related to you and why.
Inoltre, hai il diritto (previa richiesta scritta e firmata personalmente, una volta all'anno e gratuitamente), di ricevere informazioni da noi riguardanti, tra le altre cose, il trattamento dei tuoi dati personali e le relative motivazioni. Cookie
In this context, each Member State shall define the concept of vulnerable customers which may refer to energy poverty and, inter alia, to the prohibition of disconnection of electricity to such customers in critical times.
In questo contesto, ciascun Stato membro definisce il concetto di cliente vulnerabile che può fare riferimento alla povertà energetica e, tra le altre cose, al divieto di interruzione della fornitura di elettricità a detti clienti nei periodi critici.
7. the monitoring and follow-up of, inter alia, the European Neighbourhood Policy (ENP), in particular with regard to ENP Annual Progress Reports;
7. la supervisione e il seguito, tra l'altro, della politica europea di vicinato (PEV), in particolare per quanto riguarda le relazioni annuali sui progressi compiuti nell'ambito della PEV;
For vehicle related taxes or other duties based (at least inter alia) on CO2-emissions the CO2 values may differ to the values stated here.
Per le tasse relative al veicolo o altri dazi basati (almeno tra l'altro) sulle emissioni di CO2, i valori di CO2 possono differire dai valori qui indicati.
The access information includes – inter alia – the purposes of the processing, the categories of personal data concerned, and the recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed.
Le informazioni di accesso comprendono, tra l’altro, le informazioni sulle finalità del trattamento, le categorie di dati personali in questione e i destinatari o le categorie di destinatari a cui i dati personali sono stati o saranno comunicati.
Achieving an environment conducive to sustainable convergence in Slovakia requires, inter alia, the implementation of a sustainable and credible fiscal consolidation path.
La creazione di un contesto atto a favorire una convergenza sostenibile in Slovacchia richiede, fra l’altro, l’attuazione di un percorso di risanamento delle finanze pubbliche credibile e durevole.
In accordance with the principle of gender mainstreaming, this report shall, inter alia, provide an assessment of the impact of the measures taken on women and men.
Conformemente al principio dell'integrazione di genere, la relazione fornisce altresì una valutazione dell'impatto delle disposizioni adottate su donne e uomini.
Section 1, itself entitled ‘Recognition’, includes, inter alia, Articles 33, 34 and 36 of that regulation.
La sezione 1, intitolata «Riconoscimento, comprende, in particolare, gli articoli 33, 34 e 36 di detto regolamento.
In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms: a) Personal data Personal data means any information relating to an identified or identifiable natural person (“data subject”).
Questa informativa privacy puó contenere le seguenti definizioni: a) Dati personali I dati personali sono tutte le informazioni relative a una persona fisica identificata o identificabile (di seguito "l'interessato").
having regard to, inter alia, Article 2, Article 3(3), second indent, and Article 6 of the TEU,
visti, tra l'altro, l'articolo 2, l'articolo 3, paragrafo 3, secondo trattino, e l'articolo 6 TUE,
The interests of the Community include, inter alia, competition with regard to eligible customers in accordance with this Directive and Article 86 of the Treaty.
Gli interessi della Comunità comprendono, tra l’altro, la concorrenza nei confronti dei clienti idonei ai sensi della presente direttiva e dell’articolo 86 del trattato.
Those requirements are implemented inter alia in Articles 6, 7, 12, 14 and 28 of Directive 95/46.
Tali prescrizioni ricevono attuazione in particolare mediante gli articoli 6, 7, 12, 14 e 28 della direttiva 95/46.
Cookies are text files which contain information inter alia for identifying visitors who repeatedly use our websites.
I cookie sono dei file di testo, che contengono delle informazioni che identificano i visitatori che vedono la nostra pagina web ripetutamente.
4 Article 2 of that directive, entitled ‘Reproduction right’, provides, inter alia:
4 L’articolo 2, lettera a), della direttiva 2001/29 così dispone:
2.5912370681763s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?